我会召开“国际人士看中国”丛书译者座谈会
所属分类:协会要闻 阅读次数:122 发布时间:2015年08月31日 22:04:18
北京出版集团周浩、陈飞、王曷灵、宋佩谦出席
8月30日下午,参与北京出版集团“国际人士看中国”系列图书的翻译者们聚集在西安八办会议室,与出版集团的领导一行四人以及北京大学孙华教授展开座谈。译者代表安危、杜丽霞、刘丹翎、尚亚宁、马珂、胡宗锋、袁西玲、杨金梅等就所译书的版权问题、翻译进度、翻译难度与出版社领导交流沟通。双方就这套丛书翻译过程中普遍存在的翻译版权问题商议解决方案。
在孙华教授的建议下,出版社将丛书之前涵盖的42本扩充到59本,使得丛书范围更为开放,更加符合我国当前不同层次读者的阅读需求。出版社陈飞副总编介绍了我国图书出版的版权政策,王曷灵副主任也耐心地给译者们解释具体的出版问题。座谈会持续了近两个小时,出版社对陕西翻译协会组织的翻译团队的一丝不苟的翻译职业素养和职业道德赞赏有加,表示新扩充的十几本丛书也将交给陕西省翻译协会组织人力来翻译。“国际人士看中国”丛书的翻译与出版将是陕西省翻译协会SLOT计划后的有一个里程碑式的力作。
“国际人士看中国”丛书译者座谈会会场
北京出版集团与部分译者在西安八办门前合影