我会培训中心举办第四届大型模拟国际会议(图)
所属分类:协会要闻 阅读次数:64 发布时间:2011年05月31日 23:10:00
5月29日下午,我会培训中心在陕西省图书馆举办了第四届大型模拟国际会议。同时,为第二十六期和第二十七期学员举办了结业典礼和第三十期新生开学典礼,并为五名优秀学员颁发了荣誉证书。
本次模拟国际会议模拟了2011年中国西安环境保护与可持续发展国际研讨会,培训中心十多位刚结业的学员,勇敢的走上讲台,为模拟发言人做了现场交传翻译,把他们近几个月来学到的翻译专业知识向大家做了现场展示,得到了评委和现场观众的一致好评。300多名大学生和英语爱好者进行了现场观摩。
模拟国际会议由陕西省翻译协会培训中心口译授课老师潘老师主持,省译协副主席马珂,省译协副秘书长张雨金,副秘书长刘丽萍,副秘书长陈汉良,同声传译委员会委员韦振华、张寅,职教委员会委员白文芳等以及美国专家Ray LaPoint先生作为大会评委,采取现场打分原则,评出了最具实力奖、最具潜力奖和最佳风采奖。
第二十七期暑期口译班的陈彦才同学作为老学员代表,将现在自己的成果向大家做了展示,她经过在培训中心的学习,通过努力于今年考取了上海外国语大学高翻学院会议口译专业,她现场将自己的学习心得体会与大家分享,让同学们受益匪浅。
最后,副秘书长刘丽萍和副秘书长陈汉良老师一起上台,以即兴翻译的模式给大家做了现场点评,他们精彩的翻译,赢得了台下一片掌声。最后,省译协副秘书长兼培训中心主任王艺女士上台致辞,对各位领导及嘉宾的到来表示欢迎,,对我中心参与现场交传的学员的出色翻译表示肯定,鼓励他们再接再厉,取得更好的成绩。她还表示培训中心将会继续举办同类型的活动,继续为广大翻译爱好者提供更多的免费练习翻译的实践机会。
最后,副秘书长刘丽萍和副秘书长陈汉良老师一起上台,以即兴翻译的模式给大家做了现场点评,他们精彩的翻译,赢得了台下一片掌声。最后,省译协副秘书长兼培训中心主任王艺女士上台致辞,对各位领导及嘉宾的到来表示欢迎,,对我中心参与现场交传的学员的出色翻译表示肯定,鼓励他们再接再厉,取得更好的成绩。她还表示培训中心将会继续举办同类型的活动,继续为广大翻译爱好者提供更多的免费练习翻译的实践机会。
上一篇:2011年国际翻译日