• 联系电话:029-87815713
首页 > 协会动态 > 协会要闻

我会举办第二届钢琴伴奏新春新作双语朗诵会(图)

所属分类:协会要闻     阅读次数:75     发布时间:2013年03月11日 12:01:23

    大地回春,万象更新。由我会牵手文化艺术报等单位联合主办的“第二届新春新作双语朗诵会”3月9日在西安音乐学院隆重举行。来自全省翻译界、音乐界、新闻界60多位朗诵爱好者欢聚在这里,分享诗歌、散文及音乐给大家带来的听觉盛宴。每年正月举办“新春新作双语朗诵会”是陕西省翻译协会携手陕西喜剧美学研究会和文化艺术报共同创办的又一张文化品牌。参加这次以女性为话题的朗诵会虽然没有明星大腕,但汇聚了许多热爱翻译,热爱朗诵的普通会员及来自美国、俄罗斯的几位国际友人。朗诵的作品有雷抒雁、高建群、陈长吟、商子秦、陈孝英、莫伸、薛保勤等名家的新作品。
  “两会”期间召开这次朗诵会,现场不摆鲜花,不请领导,不安排吃饭,充分体现主办单位落实十八大精神的新风尚,新气象。来自陕西爱乐乐团的青年作曲家付明女士为朗诵会全场钢琴伴奏,文化艺术报总编陈若星女士代表主办方致辞,我会常务副主席兼秘书长马珂朗诵了他自己翻译的我国著名诗人雷抒雁的诗歌“小草在歌唱(片段)”,副秘书长高敏娜朗诵了诗人刘元凯的新作“春”。副秘书长秦泉安翻译并朗诵了诗人白阿莹的“油菜花”,新组建的音乐翻译委员会主任缑斌,理事方红、田宝林、文世龙、杜丽萍、李惠芬等积极投入翻译和朗诵之中。来自俄罗斯的娜塔莎女士,来自美国的 MICHAEL, TAILOR, CHELSEA三位朋友即兴登台,朗诵或演唱,给朗诵会增加了不少异国情调。
  这次双语朗诵会涉及英、俄、德、日四个语种。参与翻译及朗诵的翻译家还有陈孝英、王意强、孟霞、江水东、袁沛清、袁西玲、杜琛、王晓霞、马丽丽等。


文化艺术报总编陈若星致辞


马珂秘书长和田保林朗诵雷抒雁的“小草在歌唱”


高敏娜与刘元凯朗诵 “春”


朗诵会上的外国朋友


演出人员合影留念

Copyright © 2021-2024  陕西省翻译协会  版权所有      陕ICP备2023004900号-1

技术支持:至成科技