同传委员会召开年度工作会议
所属分类:协会要闻 阅读次数:79 发布时间:2015年07月16日 09:37:52
7月11日上午,我会同传委员会召开年度工作会议,就陕西省翻译协会同传委员会的目的、宗旨及开展的相关活动进行了讨论,以期将同传委员会打造成为陕西省口译界的权威机构,为陕西省与西安市的国际化进程做出积极的贡献。
会议由刘育红主任主持,理事黄瑜晖、周庆华及我会秘书长高敏娜、副秘书长张雨金、江水东等出席,会议还邀请了部分院校及机构的口译专家参加讨论。这些专家是西安经济开发区管委会贾毅、西飞集团赵仁伟、西北大学翟潇雁、张立茵、西北工业大学向舟、长安大学田庄园、欧亚学院高宇婷、西安外国语大学曾阿姗、西安文理学院孙馥蓉、熊国芳等。
与会各位专家就如下问题达成共识:
一、 同传委员会的性质为省译协下属的专业学术机构,宗旨是提高个人职业能力、提供高质量的社会服务、实现个人价值。
二、同传委员会在2015-2016年度的主要任务为:1. 加强同传委员会成员自身翻译(口译)水平能力建设;2.开展翻译(口译)相关的各种义务或有偿社会服务。
三、同传委员会工作会议每三个月举行一次,具体时间可根据具体情况适当调整。
四、加强媒体宣传,扩大知名度和社会影响力。具体方式包括微信公众号、陕西省翻译协会网站等平台。大家建议,可以与相关机构或政府合作,从规范陕西省与西安市相关公示语标识、地名等公众关切的翻译着手,形成同传委员会翻译参考文件,并定期通过以上平台对外发布。
上一篇:人民日报发表五篇文章介绍国际友人
下一篇:为“龙”正译,准确传播中国文化