陕西将加大翻译文化产业发展力度
所属分类:协会要闻 阅读次数:85 发布时间:2009年10月21日 10:04:59
来源:三秦都市报 2009-10-21
在采访中,记者也发现,尽管当前市场上大量翻译公司和个体翻译层出不穷,但是整个行业却提早进行了恶性竞争,低价竞争手段,让翻译行业在萌生初始,就陷入发展的瓶颈。
省翻译协会的秘书长马珂说,目前,西安市场的翻译公司,大多是1家公司、2部电话、3台电脑、几个兼职“翻译”组成的“1234公司”。而年营业额超过500万元的翻译企业寥若晨星。90%以上翻译机构和企业,都还停留在完全手工操作的阶段。没有翻译质量控制工具、没有完整的翻译品质控制流程。而西安市场大宗的翻译业务却掌控在几个外地的品牌翻译公司手中。
马珂认为,要改变这种现状,一方面,是让翻译公司形成品牌化,使公众意识到翻译是一项基于专门培训的专业性活动;另一方面,加强行业管理,加强翻译市场准入制度,包括翻译就业准入制度和翻译公司准入制度,这样产业才会发展壮大。
今年4月7日,陕西省政府首次将翻译产业列为了西洽会的上会项目。西洽会期间,陕西省翻译协会、西安翻译协会、陕西省作家协会承办的“首届东西部文化翻译产业论坛”在西安举行。来自北京、天津、上海、广东等20多个省市及美国的近百名中外专家、作家、学者共同探讨我国中译外产业的发展之路。陕西省政府副秘书长姚超英在会上提出,陕西将推出SLOT计划,即“陕西文学海外翻译计划”,由省作协和省译协联合打造“中译英”精品,把陕西20位著名作家的短篇小说代表作首先译成英文,快速发展陕西的翻译文化产业,有效的发挥陕西文化大省强省的优势,使之成为加快陕西经济的生力军。
本报记者 黄美茹
上一篇:翻译打造金领阶层