• 联系电话:029-87815713
首页 > 协会动态 > 协会要闻

俄汉对照版《情系俄罗斯》出版发行表彰会

所属分类:协会要闻     阅读次数:79     发布时间:2010年01月09日 09:41:08

陕西省作协 文学翻译委员会
召开俄汉对照版《情系俄罗斯》出版发行表彰会
 
    陕西省作协於元月5日下午在作协会议室召开了“汉俄对照版《情系俄罗斯》出版发行表彰会”,旨在表彰和奖励在《情》书在策划、组稿、编辑、翻译、出版推广发行工作中做出主要贡献的编委会相关人员。
    会议由著名作家,省作协陕西文学院院长王观胜主持,省作协秘书长王芳闻女士介绍了与会来宾。原陕西省政协副主席陆栋先生、省作协党组书记雷涛先生、省翻译协会主席,著名翻译家安危先生、省译协高级顾问、《情》书主编、俄语翻译家陈孝英先生及积极参与此书组稿、编辑、翻译、校对、出版、印刷的执行主编、副主编、主要编委20余人到会。雷涛书记代表省作协高度评价了《情》书编委会的高效的工作总结和成绩,特别是在实质启动和实施省作协陕西文学海外推广计划(SLOT)的成功和推动作用。充分肯定了省作协在落实省委省政府“建设西部文化强省”战略的举措中的主导和推动作用。同时雷涛书记还代表省作协向参与《情》书组稿、编辑、翻译和出版的主编、副主编等编委会主要成员给予奖励。最后,雷书记还向与会者介绍了省作协在推动陕西文学走向世界,向世界宣传陕西的计划和方案,包括目前正在积极工作中的中英文版“改革开放30年陕西优秀短篇小说选”一书下一步工作计划
    《情》书主编、俄语翻译家陈孝英先生向与会者补充说明了该书在后期宣传和推广过程中得到省作协、省译协相关领导、中俄友协的大力支持,正式出版后在对外文化交流、增进中俄友谊等方面的成绩,并在俄语翻译界也得到广泛的好评。陈孝英先生还着重介绍了省作协文学翻译委员会俄语翻译工作组2010年的工作计划,包括计划在年内完成此书的重新编辑和再版、与俄中文化教育发展基金会合作在2010年在莫斯科举办新书发布会,组织国内俄语工作者赴莫斯科参与俄罗斯“汉语年”活动和开展文化交流等。
    原省政协副主席陆栋、省译协主席安危以及与会的编委会成员有陆续发言。安危主席还代表省译协正式邀请雷涛同志担任省译协高级顾问,雷涛书记愉快地接受了邀请。

Copyright © 2021-2024  陕西省翻译协会  版权所有      陕ICP备2023004900号-1

技术支持:至成科技