陕西省译协人文科学类翻译作品和翻译论著索引(2000年以后)
所属分类:译家名品 阅读次数:2268 发布时间:2023年06月15日 09:53:38
1.《世界名作汉译选析》王宏印编著,上海交通大学出版社2000年
2.《美德指南》孙宏译著,陕西人民出版社2000年
3.《激情》张雨金译,陕西旅游出版社1999年
4.《忘年之交》马珂译,陕西旅游出版社2003年
5.《美国环球志愿者在中国》安危、马珂译著,陕西旅游出版社2004年
6.《中国当代翻译工作者大辞典》,陕西省译协、中国译协合编,马珂、孙承唐主编,陕西旅游出版社2001年
7.“美国短篇小说选”译者:杨仲仁秦泉安2007年陕西旅游出版社出版
8.“中国传统文化导游鉴赏译者:毋建国”2008年3月陕西旅游出版社出版
9.“我的丈夫溥仪”译者:倪娜2008年7月中国旅游出版社出版
10.“情系俄罗斯”(俄汉对照)译者:孟霞等2009年中国国际文化出版社出版
11.“弘德集”译者:陈汉良,刘丽萍,李林波等2009年8月陕西旅游出版社出版
12.“地球上的最后一座小镇”译者:孔保尔2009年12月译林出版社出版
13.“美国选民心理”译者:张纯厚2010年2月中国社会科学出版社出版
14.“儿戏”译者:孔保尔2010年10月群众出版社出版
15.“四海歌吟—诗译选集”译者:王意强2011年7月太白文艺出版社出版
16.“OLD LAND NEW TALES”译者:胡宗锋等二十人2011年五洲传播出版社出版
17.“拆:中国当代诗坛108群雕”(英汉对照)译者:胡宗锋艾福旗 2011年8月作家出版社出版
18.“陈忠实散文选译”译者:马安平等2011年世界图书出版社出版
19.“青木川(英文版)”译者:高敏娜,杜丽霞,刘丹翎2012年7月太白文艺出版社出版
20.“人文陕西”英文版译者:杨红英,吉文凯,陈汉良2012年8月陕西旅游出版社出版