陕西省斯诺研究中心09年度工作汇报
所属分类:协会要闻 阅读次数:78 发布时间:2010年01月18日 12:12:31
各位理事:
自2008年6月17日召开三届理事会以来,斯诺研究中心尽管没有大的学术活动,但许多理事均以斯诺研究中心的名义做了许多有益的工作。按时间顺序我简要汇报如下:
一、2008年9月21日,在西安八办纪念馆举办了海伦斯诺诞辰101周年及新馆开馆仪式。
二、2009年6月28日,在西安航专举办了“斯诺杯”翻译大赛,安危主席向获奖选手颁奖并做了海伦.斯诺生平报告。
三、2009年9月21日,安危主席在西安八办向游客义务讲解。
四、2009年9月,安危主席为延安纪念馆新馆的陈列文字承担翻译任务。
五、2009年10月,张雨金和马珂承担了西安事变纪念馆、张学良公馆、杨虎城公馆重新陈列的文字翻译。
六、由斯诺研究中心牵线搭桥,美国堪萨斯城向我省蓝田县韩家坪小学和峪口小学及扶风县的安上小学提供持续奖学金。
七、安危主席分别到西安邮电学院、西安理工大学、西北大学和二炮工程学院等高校做英文报告,介绍海伦.斯诺的生平。
八、协助雪莲女士策划、拍摄、主办大型画册《亲历巨变》首发式,袁纯清省长作序并参加首发式。
九、2009年7月22日,北京大学新闻传播学院党委书记孙华教授来访达成以下三点共识。
1、北大从现在开始,在全国范围内对海伦.斯诺研究工作开展摸底调研、收集资料,初步决定2011年在北大举办海伦.斯诺国际学术研讨会。
2、与北大联合主办第三届全国大学生“海伦.斯诺翻译奖”大赛,北大同意给这次大赛筹措经费。
3、由海伦.斯诺研究中心和北大共同努力,逐渐把中国的青年斯诺研究专家派往美国,使斯诺研究和中美友好的火炬薪火相传。
十、安危主席于2009年11月赴美国塞达城参加海伦.斯诺雕像落成典礼,斯诺研究中心的许多理事把这次活动的所有英文文件翻译成中文。
十一、已经将刘炽作曲的《海伦.斯诺,我们的朋友》交给了音乐学院陈代霖教授,改变为合唱曲,下一学期由西安爱乐合唱团排练,准备在今年陕西省译协成立30周年时演唱。下一篇:斯诺研究中心召开2009年度会议