陕西省翻译协会常务副主席兼秘书长马珂的致辞
所属分类:协会要闻 阅读次数:61 发布时间:2012年04月10日 06:50:09
尊敬的中国译协常务副会长燕华施女士,
尊敬的陕西省政协副主席张生朝先生
各位专家学者,各位代表:
大家早上好。“中国东西部语言服务业与企业国际化论坛”今天在古城西安如期开幕,国内外专家、学者、教授汇聚在这里,这是陕西译协和陕西语言服务业的荣幸。请允许我代表这次论坛的主办单位—陕西译协向全国各地的代表表示热烈欢迎,对中国翻译协会和中国语言服务产业联盟对这次论坛所做的一切表示诚挚的感谢。
记得两年前,我们曾在“西洽会”期间举办过“文化翻译产业论坛”,正式对外推出了“SLOT”计划,即“陕西文学作品海外推广计划”。目前,该计划已经出版了三本书,即《情系俄罗斯》、《陕西20篇优秀短篇小说英文版》、《弘德集》。目前,第四部叶广芩的《青木川》英文版即将付梓。SLOT计划的成功实践,为中国文化走向世界迈出了可喜的第一步,在国内外均产生了巨大反响。三年来,陕西语言服务产业也获得了长足发展,但与发达地区和沿海城市相比,还有很大距离。真正从事语言服务的翻译公司仅有30多家,而且良莠不齐,个别公司缺乏行业自律和基本职业道德,缺乏责任心和合理报价,胡译乱译的现象时有发生。这次论坛给我们提供了一个极好的学习机会,尤其是积极报名参加论坛的威尼、聚点、邦尼、金科、非凡、欧亚等十多家翻译公司,希望你们在会议期间多向北京、上海、广东等发达地区的同行请教,学习他们的经营理念和敬业精神,互通有无,取长补短,努力吧陕西的语言服务做强做大。陕西译协既是全省翻译工作者的精神家园,也是全省语言服务企业的“娘家人”。通过这次论坛,希望各个翻译公司携起手来,共同为繁荣陕西的翻译市场献计献策,集思广益,为陕西对外开放和经济建设提供规范化、专业化的语言服务。
“语言服务业”是一个开放以来新兴起的朝阳产业。陕西省人民政府两年前就把这个论坛纳入每年一度的“西洽会”,不仅对全省翻译工作者是极大地鼓舞和鞭策,对一个无编制、无经费来源的民间学术团体也是一种信任和支持,同时也在全国树立了一个榜样,一是高度关注与支持翻译事业的发展,二是对民间组织放手放权,为实现“小政府,大社会”的目标迈出了一大步。因此,我想借此机会,代表陕西译协,对省政府、省外办、省文联、省作协、省委外宣办、省民政厅社团管理局等部门,对陕西译协的长期关注与支持表示发自肺腑的感谢,代表全省的翻译工作者和语言服务业的从业人员向你们鞠上一躬。
谢谢大家
上一篇:中国译协常务副会长施燕华女士致辞
下一篇:陕西省政协副主席张生朝的致辞