• 联系电话:029-87815713
首页 > 关于协会 > 历史沿革 > 2000年年度大事记

◆ 1月23日,斯诺研究中心第二届理事会在西安事变纪念馆召开,推举王梅、张雨金为副秘书长,名誉主席张光及副主席孙木一做了即席发言,大家共同认为,陕西已成为我国真正的斯诺研究中心,成立十年来,集中了一批卓有建树的专家、学者,举办了许多在国内外颇有影响的学术交流活动,发表出版了一系列纪念斯诺夫妇的专著、译著、论文,收藏着目前国内数量最大、内容最多,价值最高的斯诺遗物、手稿、图片等。

◆ 4月2日,省译协与恒河沙读书俱乐部共同创办“翻译之家”(English Club)面积100多m2,集中陈列外文版书刊及译协会员的译著,美国环球志愿者新老队长及安危、马珂、许义民、张雨金等参加了揭牌仪式。

◆ 凝结着陕西两千多名翻译工作者20年翻译成果的九十万字《长安译论》正式出版,原外交部部长黄华题词“长安译事传千古,雁塔晨钟有余韵”,原中国译协会长叶水夫题词“陕西翻译事业有悠久的历史和光荣的传统,愿陕西省译协为社会主义精神文明建设做出更大贡献。”

◆5月13日,省译协与北京雅信诚软件公司在东方大酒店联合举行“雅信CAT”计算机辅助翻译演示会。

◆ 5月18日下午,在东方大酒店门前隆重举行仪式欢迎第50队美国环球志愿者。省委副书记范肖梅会见全体队员,省人大副主任唐绩初、省译协会长杜瑞清出席欢迎仪式。仪式上放飞50只和平鸽,象征着人们对世界和平的祝愿。当日,“人民日报”海外版在头版发表长篇通讯《国际雷锋在西安》。

◆ 6月7日,陕西译协医学翻译委员会宣告成立,挂牌省人民医院,焦富勇当选主任,付满祥为秘书长。

◆ 9月15日上午,省译协举行《李连璧外交生涯座谈会》,对李连璧的逝世表示哀悼与纪念。李老多年担任省译协名誉会长,对我省外事、翻译及美国环球志愿者事业做出了巨大贡献。原省人大副主任刘力贞、原陕西日报总编张光以及生前好友何克敬、张学信等50多人参加了座谈会。

◆ 9月28日下午,省译协隆重集合,举行《长安译论》出版首发式,纪念国际翻译日。来自全省翻译界、新闻界、学术界100多位专家学者汇聚一堂,高度评价陕西为我国翻译事业做出的巨大贡献。孙天义、杜瑞清、安危分别发表讲话。

◆ 10月21日至11月10日,由我会组织的“海伦·斯诺代表团”一行13人,应邀访问美国,出席了在杨伯翰大学举行的“海伦·斯诺国际学术研讨会”,我会提交了14篇论文,三位代表在大会上进行了发言。

◆ 省译协与西安音乐台合作创办英语热线节目,每周三16:00—17:00开通热线,每次一个话题,邀请几位美国志愿者参加,接听英语爱好者热线电话。

◆ 12月1日,陕西译协成立20周年庆祝大会在陕师大学术报告厅隆重举行。省政协副主席、省译协名誉会长孙天义发表重要讲话,会长杜瑞清在主题讲话中说,陕西已成为我国为数不多的几个翻译大省之一,20年来创下了全国译界8个第一。

◆ 我省5位女翻译工作者同时获得第12届“韩素音青年翻译奖”,她们是:祝茵、张雨金、李洁、高瑜、王婧。

◆ 第三届陕西优秀文学翻译评奖揭晓,并于12月1日举行了颁奖仪式(获奖名单附后)

◆ 12月30日我会在西安宾馆恒河沙读书沙龙《翻译之家》举行“从我做起,拯救地球”大型英文签名活动。孙天义、安危分别用英文致词,来自美国、澳大利亚等国十多位外国友人与100多位西安大学生在百米长卷上签名,并就环保、生态、节能等全球性话题进行英文交流。

Copyright © 2021-2024  陕西省翻译协会  版权所有      陕ICP备2023004900号-1

技术支持:至成科技